在线国产一区二区_成人黄色片在线观看_国产成人免费_日韩精品免费在线视频_亚洲精品美女久久_欧美一级免费在线观看

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Decoding the classics

By Yang Yang | China Daily | Updated: 2018-09-07 07:35
Share
Share - WeChat
Chinese writer Wang Meng speaks about his new series of books on ancient Chinese wisdom. [Photo provided to China Daily]

Speaking about his books, Wang Meng says that it was never the aim of the ancient Chinese philosophers to have their words turned into academic works.

"Their aim was to make people understand their ideas-not only kings, officials and students-but also children, so that people all over the world could live according to the same value system to achieve peace and prosperity," he says.

"You can't teach children with complicated expressions. So Chinese classics naturally tried to express the most profound thoughts using the simplest words."

Wang gives an example of one of the most famous quotations from Confucius: "Do not do to others what you would not have them do to you".

"It's one of the main characteristics of Chinese people and Chinese culture," he says.

Another example is a quotation from Lao Tzu: "Real intellectuals do not think they know everything".

"Lao Tzu tried to encourage people to learn all through their life, and he was quick to criticize laziness. This is also a characteristic of Chinese culture, and is also a common opinion shared by people all around the world," Wang says.

"With this new series of books, more people from overseas will understand Chinese culture, and will become more willing to do so because they can easily understand the ideas in the books," he says.

Turkish Sinologist Giray Fidan, one of the translators of the books, says that people from different countries naturally prefer simpler things to complicated ones so that they can see the similarities between different peoples.

"Although we have different cultural backgrounds, languages and living environments, the problems we are confronted with are similar," he says, adding that "I am very glad that I got the chance to translate and introduce Chinese wisdom to Turkish readers".

In the West, many people have heard of Confucius, Mencius, Lao Tzu, and Chuang Tzu, but they lack a more profound understanding of them, says Eric Abrahamsen, a translator and publisher from the United States.

"There are already hundreds of English translations of Tao Te Ching, which means that people have an interest in them. But their numbers suggest that they have not caught the essence of the work. None of the translations are satisfactory and that's why more translations keep getting done," he says.

So, if Western readers can get a more profound and accurate understanding of ancient Chinese thought through the English translation of this series of books, it will be a very good thing, he says.

|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 国产精品激情偷乱一区二区∴ | 一区二区三区观看视频 | 日本免费黄色网址 | 久久精品久久精品国产大片 | 一本色道久久综合亚洲精品高清 | 欧美精品网 | 一级片免费在线视频 | www.成人.com| 91天堂| 日日夜夜精品网站 | 亚洲精品色 | 午夜视频在线观看免费视频 | 日本成人久久 | 国产精品视频一区二区三区 | 欧美高清一区 | 久久国产一区二区 | 中文字幕综合在线 | 国产精品成人一区二区三区 | 国产精品99久久久久久久vr | 久久久久av | h片在线免费观看 | 91精品国产综合久久婷婷香蕉 | 亚洲欧美另类图片 | 国产精品1区2区 | 91色在线 | 色综合久久伊人 | 日韩专区一区二区三区 | 夜夜春精品视频高清69式 | 国产 日韩 欧美 中文 在线播放 | 国产一区在线视频 | 日本精a在线观看 | 小草av| 国产精品亚洲第一区在线暖暖韩国 | 黄色av免费 | 天天天天综合 | 99久久免费看视频 | 久久精品亚洲精品 | 一级在线观看 | 久久精品首页 | 在线 丝袜 欧美 日韩 制服 | 欧美日韩中 |