在线国产一区二区_成人黄色片在线观看_国产成人免费_日韩精品免费在线视频_亚洲精品美女久久_欧美一级免费在线观看

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Becoming a global hit: Chinese best-sellers take on the world

China Daily | Updated: 2018-11-25 10:00
Share
Share - WeChat
Handicrafts from Wuhan at the Confucius Institute booth. [PHTOTO BY PENG DAWEI/CHINA NEWS SERVICE]

Mai Jia attributed his popularity among foreign readers mainly to his books' translation. A good translation could give a novel a "second life," he said.

Both his books were translated by Olivia Milburn, an Oxford graduate in ancient Chinese. English readers were impressed by the classic beauty and elegant taste of the language in Decoded.

"This strange, twisting tale is told in fizzy, vivid and often beautiful prose," reads an Economist review, calling it a book "everyone should read" and Milburn's translation "a treasure."

With Mai Jia's brand appeal and Milburn's strength in language, foreign publishers expect The Message to become another global hit.

Mai Jia is not the only Chinese author who benefited from good translation. Liu Cixin's sci-fi epic, The Three-Body Problem translated into English by Ken Liu, garnered the Hugo Award, known as the sci-fi Nobel Prize.

Readers gave it four-and-a-half stars on Amazon's book review page, saying Ken Liu's translation "made incredibly smooth reading as if it were the original work."

Ken Liu, a Chinese-American sci-fi writer himself, said a translator would deliver the author's thoughts and emotions accurately "only if he could hear the author's voices in his mind."

The translation itself won't necessarily make a best-seller. A touching story that resonates with global readers is a must, literary critics said.

The London Book Review called The Three-Body Problem trilogy "one of the most ambitious works of science fictions ever written." It created a brandnew world, picturing a universe far beyond the three-dimensional world and predicted catastrophic consequences of humanity's attempt to contact an alien civilization, the review said.

At the 2018 Frankfurt event, the German version of Liu Cixin's Dark Forest, the second volume in the series, became the talk of the town.

Chen Feng, the copyright broker behind Liu Cixin's books, was delighted to see that almost every event Liu Cixin attended was overbooked. Watching the long queue in the author's book signing event, an attendee asked: "Is he a Nobel Prize winner?"

The path to global fame is not easy. Mai Jia and Liu Cixin wrote good stories. Translators broke the language barriers. It is the literary agents who brokered the deal with foreign publishers. They are the "invisible hands" pushing Chinese authors into the global market, observers and analysts said.

|<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 日本精品在线 | 黄色免费网站 | 日韩在线看片 | 欧美高清成人 | 国产精久久一区二区三区 | 国产91福利视频 | 欧美综合激情 | 色香蕉在线| 欧美黄色大片网站 | 日本精品久久久一区二区三区 | 亚洲黄色在线观看 | 一本一道久久久a久久久精品91 | 北条麻妃99精品青青久久主播 | 精品久久久久一区二区三区 | 久久国产香蕉视频 | а天堂中文最新一区二区三区 | 精品视频在线观看一区二区 | 97在线免费视频 | 久久午夜视频 | 婷婷综合| 国产高清不卡一区 | 亚洲精品一区二区三区蜜桃久 | 91久久精品www人人做人人爽 | 国产精品福利在线观看 | 天天操天天拍 | 国变精品美女久久久久av爽 | 国产91精品一区二区绿帽 | 啪一啪av| 91精品专区 | 国产在线a| 欧美成人在线免费视频 | 91亚洲综合 | 激情三区 | 天天想天天干 | 成人黄色在线视频 | 国产一级淫片a级aaa | 免费观看亚洲 | 午夜视频网| 久久视频精品 | 国产成人高清视频 | 国产精品九九九 |