|
Shanxi Provincial Committee of the Communist Party of China
中國共產黨山西省委員會 |
Responsibilities 分管工作
Guide the Provincial Committee in its overall work
領導省委全面工作
Resume of Yuan Chunqing
袁純清簡歷 Details | 詳細
|
Secretary
書記
Yuan Chunqing
袁純清 |
|
|
People's Government of Shanxi Province
山西省人民政府 |
Division of work工作分工
Leading comprehensive governmental work of Shanxi
領導省政府全面工作
Resume of Wang Jun
王君簡歷 Details | 詳細
|
Governor
省長
Wang Jun
王君 |
|
|
|
|
About Shanxi 山西省簡介
|
Briefly referred to as: Jin
【簡稱】晉
Area: 156,000sq km
【面積】15.6萬平方公里
Population: 3,3920,000
【人口】3,392萬
Administrative division: 11 Prefecture-levelcities,
119 counties, townships and districts
【行政區劃】11個地級市,119個縣、市、區 |
|
|
|
Shanxi province is briefly named as Jin, with Taiyuan as its provincial seat. Shanxi has a solid foundation and distinct advantages in industry. Often referred to as ‘the ocean of coal’, Shanxi is rich in coal deposit, and coal mining is its most important industry. Besides, metallurgy, electronics, chemical industry and machinery are the pillar industries of Shanxi. Main grain crops in Shanxi are wheat, maize and sorghum etc.
The total GDP for Shanxi in 2010 is expected to be 870 billion yuan.
山西省,簡稱晉,省會城市是太原。山西工業基礎雄厚,產業優勢突出。山西省礦產資源十分豐富,其中以煤、鋁土、鐵等為最。另外冶金、電力、化工、機械等是山西最大的支柱產業。
2010年山西生產總值預計8700億元。
Shanxi was once the money transfer service center of banking and exchange shops in ancient China, and the term "Shanxi Merchant" was once pronounced the same with wealth in ancient Chinese. The well-preserved city of Pingyao in Shanxi is reminiscent of the busy commercial activities at that time. Shanxi holds a proven coal reserve of 260 billion metric tons, which accounts for one third of China's total reserve. As the leading producer of coal in China, Shanxi produces about 300 million metric tones of coal annually. Shanxi has also established a traffic and transportation network with railway as the backbone and supplemented by highway and airway. The transportation network directly connects Shanxi to Hong Kong and 40 other cities of the country.
山西省地處我國中部地區,交通地理位置十分重要。目前已形成以鐵路、公路為主,航空為輔的交通運輸網絡,成為華北乃至全國的重要交通樞紐,可直通香港等全國40個城市。山西是厚重的黃河文化的主要代表之一,也是著名的革命老區。山西省旅游資源豐富,歷史古跡、風景名勝較多。
|
|
Vice Governor
副省長
Li Xiaopeng
李小鵬
|
Division of work 工作分工 |
To assist the governor in charge of construction, commerce, market supervision, foreign affairs, tourism and other work
協助省長分管建設?商務?市場監管?外事?旅游等方面的工作?
|
|
|
Vice Governor
副省長
Niu RenLiang
牛仁亮
|
Division of work 工作分工 |
To assist the governor in charge of development and reform, transportation, environmental protection, capital markets and other aspects of job
協助省長分管發展改革?交通?環保?資本市場等方面的工作?
|
|
|
Vice Governor
副省長
Zhang Ping
張平
|
Division of work 工作分工 |
To assist the governor in charge of the work of UNESCO, etc.
協助省長分管教科文等方面的工作?
|
|
|
Vice Governor
副省長
Liu Weijia
劉維佳
|
Division of work 工作分工 |
To assist the governor in charge of the work of agriculture and rural areas, water resources, forestry, nationality and religion.
協助省長負責農業和農村、水利、林業、民族宗教等方面的工作。
|
|
|
Vice Governor
副省長
Zhang Jianxin
張建欣
|
Division of work 工作分工 |
To assist the governor in charge of the work of public security, justic, market supervision, health, family planning.
協助省長負責公安、司法、市場監管、衛生、計生等方面的工作。
|
|
|
Vice Governor
副省長
Gao Jianmin
高建民
|
|
|
|
|
|