在线国产一区二区_成人黄色片在线观看_国产成人免费_日韩精品免费在线视频_亚洲精品美女久久_欧美一级免费在线观看

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
“明星臉”,比比看!
[ 2006-11-06 09:46 ]

“周杰倫?” (組圖


來吧,先看組照片(點擊組圖),比比看,哪張“明星臉”更象明星?時下,《開心明星臉》可以說是東南衛視的一張王牌。無獨有偶,英國也有一檔類似“明星臉”的娛樂節目,它的名字叫“Dead Ringers”。

日常生活中,俚語“dead ringer”指“酷似某人”,尤用來形容“酷似明星”。“Dead”在這里無實意,僅起到了加強語氣的作用。“Ringer”在俚語中可用來形容“酷似某人”,或專指“冒名頂替的運動員”。

詞源上,“ringer”源自短語“ring the changes”(字面意:敲奏鐘樂;比喻意:用種種方式重復同一言行)。不過,俚語中,“ring the changes”也可用來形容“以次充好,用假貨來取代真品”,這正是"ringer"(酷似某人)的起源所在。

具有諷刺意義的是,ringer初被使用時,指的是“賽馬場上偷偷拿來替換普通賽馬的種馬”。隨著時間的推移,現代意義上的“ringer”則指以“假充真、以假亂真的冒牌貨”。另外,“dead ringer"還有一個近義短語 —— spitting image。

看兩個例句:That man is a dead ringer for/of Jay Chou.(那個人象極了周杰倫。)
That man is the spitting image of Ronald Reagan. He must be very proud. (那個人和里根一模一樣。他一定會引以為豪的。)

點擊進入往期回顧  

 (英語點津陳蓓編輯)


12345  

 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  論壇熱貼:“孩子是父母的翻版”
  電影詞匯全接觸(一)
  口譯中如何彌補中英文化的差異
  聰明?刻薄?刁鉆?
  “老糊涂”怎么說

論壇熱貼

     
  Supposed I have a flight ticket without destination
  Health Tip: Creating a Healthy Body Image(e-c)practice
  how to translate "國稅" "地稅" "工商稅"?????
  請教“嗜好”怎么翻譯?
  The Force of Star Wars (e-c)practice
  在義與利之外(我的譯文)






主站蜘蛛池模板: 爱爱精品| 久久这里精品 | 国产老女人精品毛片久久 | 日韩一区二区三区在线观看 | 91国内精品| 久久久久久久久久国产 | 成人欧美一区二区 | 中文字幕加勒比 | 国产女人免费看a级丨片 | 亚洲热在线视频 | 亚洲一二三四在线 | 97国产精品人人爽人人做 | 国产精品综合 | 成人免费视频网站在线看 | 亚洲欧美日韩在线一区二区 | 亚洲欧美一区二区三区在线 | 色网站在线观看 | 天天澡天天狠天天天做 | 91日韩精品一区二区三区 | 中文字幕一区二区三区四区 | 国产性×xxx盗摄xxxx | 久久这里精品 | 一区二区在线免费观看 | 亚州中文字幕 | 成人午夜视频在线观看 | 伊人yinren22综合开心 | 免费av在线播放 | 黄色一级免费看 | 成人av电影免费观看 | 在线国产一区 | 黑人xxx视频| 久久69精品久久久久久久电影好 | 免费福利在线 | 欧美视频在线播放 | 中文字幕毛片 | 欧美一极片 | 欧美日韩99 | 日本免费一区二区三区 | 一区二区中文字幕 | 中文字幕在线一区 | 欧美久久久精品 |