在线国产一区二区_成人黄色片在线观看_国产成人免费_日韩精品免费在线视频_亚洲精品美女久久_欧美一级免费在线观看

您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
調查:我國抑郁癥患者達3000萬
30m Chinese suffering from depression
[ 2007-05-18 17:11 ]

30 million Chinese are suffering depression

Just 10 percent of the 30 million Chinese currently suffering from depression are getting proper medical care due to a lack of psychiatrists and social prejudice against mental illness, experts have said.

At a meeting in Shanghai last week, mental health professionals said that China has just 17,000 registered psychiatrists, or one for every 76,000 people.

Most Western countries have a 10-times better ratio.

Hao Wei, vice-director of the Chinese Psychiatrists' Association, said that more than 60 percent of those currently suffering from depression could greatly benefit from proper medication or professional psychiatric help.

"But there are just too few doctors available," Hao said, adding that investment in mental healthcare was also insufficient.

Hao said that about 25 percent of depression cases are first diagnosed by physicians.

"We need to help our physician colleagues recognize the early signs of depression, so that they can refer those patients to psychiatric professionals," Hao said.

However, the greatest problem, Hao said, comes from society, in the shape of the widespread prejudice people have toward those with mental health problems.

Because of public prejudice, many patients are reluctant to visit hospitals specializing in mental care, he said. As a result, 75 percent of all anti-depressants are prescribed by physicians.

Some patients are reluctant to take such pills, as they are concerned about the side effects, Hao said.

The economic cost of depression, in terms of medical bills and lost manpower, is about 60 billion yuan a year, experts said.

A survey conducted recently in Zhejiang and Hebei provinces found that depression was more prevalent in rural communities. Women were also more likely to suffer from it than men, the survey said.

(China Daily)

據專家介紹,由于精神治療醫師的缺乏及對于心理疾病社會偏見的存在,在我國目前3000萬的抑郁癥患者中,僅有10%的人正在接受正規治療。

出席上周在上海召開的某會議的心理健康專家們說,中國目前僅有1萬7千名注冊心理醫師,即每76000人僅有1名心理醫生。

這一比例在大多數西方國家要高出10倍。

中國精神醫師協會的副主席郝威說,在目前的抑郁癥患者中,超過60%的人通過適當的藥物治療或專業的心理咨詢服務可以使抑郁癥狀大大減輕。

據他介紹,由于在心理保健方面的投資不夠,“這方面的醫生太少了。”

郝威說,約25%的抑郁癥是由內科醫生診斷出來的。

他說:“我們要幫助內科醫師識別判斷抑郁癥的早期征兆,這樣內科醫師便可以建議這些病人向精神科醫師求助。”

然而,最大的問題來自于社會上對于心理疾病患者的廣泛歧視和偏見。

他說,由于社會歧視的存在,很多病人不愿意去心理疾病專科醫院就診。這造成75%的抗抑郁藥物都是由內科醫師開具的。

有些病人不愿服用這些藥物,因為他們擔心這些藥會產生副作用。

據專家介紹,從醫療費和損失的人力上來看,抑郁癥所造成的年經濟損失達到600億元。

浙江省和河北省近日開展的一項調查發現,抑郁癥在農村地區更為普遍。而且女性比男性更容易患抑郁癥。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:          

psychiatrist  : 精神科醫師

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
調查:白領更易患抑郁癥 韓國影星鄭多彬患抑郁癥自殺身亡
如何緩解抑郁癥?
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  韓國變性藝人河利秀幸福出嫁
  日本“過勞死”再敲警鐘
  調查:我國抑郁癥患者達3000萬
  “學齡前兒童”怎么說
  禍起“女友門” 世行行長黯然辭職

論壇熱貼

     
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站
  "一夜之間出名"
  電視主持人說的"下面更多精彩”
  “關鍵時刻掉鏈子“怎么說阿






主站蜘蛛池模板: 国产精品爱久久久久久久 | 亚洲四区 | 三级黄色视频毛片 | 日韩精品久久 | 成人国产免费视频 | 久久不射电影网 | 日韩av免费在线观看 | 欧美日韩综合精品 | 中文字幕久久久 | 亚洲精品午夜aaa久久久 | 国产九九九精品视频 | 正在播放亚洲 | 五月婷婷在线观看视频 | 国产日韩欧美一区二区 | 日韩色影视 | 欧美日韩国产一区二区三区不卡 | 日韩成人中文字幕 | 亚洲精品久久久久午夜 | 国产在线中文字幕 | 超碰成人97| 久久亚洲二区 | 亚洲精品国产一区 | 草比网站 | 久精品视频 | 日韩精品一区二区三区中文字幕 | 亚洲综合精品视频 | 亚洲蜜臀av乱码久久精品蜜桃 | 久久久www成人免费精品 | 精品国产乱码久久久久久闺蜜 | 亚洲欧美激情精品一区二区 | 国产精品久久九九 | 久久精品久久久 | 国产在线第一页 | 国产精品7 | 国产精品中文字幕一区二区三区 | 91亚洲精华国产精华精华液 | 日韩在线免费 | 久久久久亚洲一区二区三区 | 成人精品在线观看 | 欧美性一区二区 | 国产一区在线视频 |