在线国产一区二区_成人黄色片在线观看_国产成人免费_日韩精品免费在线视频_亚洲精品美女久久_欧美一级免费在线观看

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
長城名列“世界新七大奇跡”之首!
Seven new wonders but only one Great Wall
[ 2007-07-10 09:12 ]

Great Wall圖片

The Great Wall is at the top of the "New Seven Wonders of the World" list.

China's more than 5,000-km-long engineering and architectural marvel is followed by the pink-colored ruins of Petra in Jordan, the statue of Christ the Redeemer in Rio de Janeiro, the Incan ruins of Machu Picchu in Peru, the Mayan city of Chichen Itza in Mexico, the Coliseum in Rome, and the Taj Mahal in India.

A private Swiss foundation launched a worldwide poll in January to choose the new top seven wonders from 21 sites. A jury short-listed the 21 from the original 77 selected by the foundation. Nearly 100 million votes were cast before the results were declared in the Portuguese capital of Lisbon on Saturday night.

The top contenders thatlost outare the Acropolis in Athens, Greece, the Stonehenge in Britain, Angkor Vat in Cambodia, the statues on Easter Island and the Eiffel Tower in Paris.

The private campaign was the brainchild of Swiss filmmaker and museum curator Bernard Weber, who said his initiative seeks to recreate the popularity of the Seven Wonders of the World.

Only one of the original seven wonders, the Pyramids of Egypt, can still be seen. The others, including the Hanging Gardens of Babylon, the Statue of Zeus at Olympia, the Temple of Artemis at Ephesus, the Mausoleum at Halicarnassus, the Colossus of Rhodes and the Lighthouse of Alexandria were all stories.

"The real cultural and historical value of a world heritage site should not be determined by online voting but by what they mean to human beings," said a netizen on popular portal www.sina.com.cn.

China Great Wall Society's Deputy Secretary Zhang Ji welcomed the results. The Great Wall's name on the list could help preservation efforts, he said.

Han Guowei, a society official, addressed the gathering in Lisbon and appreciated the efforts of the organizers and people who voted for the Great Wall. He welcomed friends from across the world to experience the "eternity and greatness" of the Great Wall.


點擊查看更多雙語新聞


(China Daily)

長城躋身“世界新七大奇跡”之首!

除中國的萬里長城外,粉紅色的約旦佩特拉古城、巴西里約熱內盧的基督像、秘魯的馬丘比丘印加遺址、墨西哥的奇琴伊察瑪雅城邦遺址、意大利的古羅馬斗獸場和印度的泰姬陵也入選“世界新七大奇跡”。

今年1月,瑞士一個民間基金會發起了一項面向全球的“世界新七大奇跡”評選活動,入圍的21個世界名勝古跡是評委會從基金會篩選出的77個古跡中評選出來的。此次評選活動共收到近1億張選票,評選結果于上周六晚在葡萄牙的首都里斯本揭曉。

希臘的雅典衛城、英國的巨石陣、柬埔寨的吳哥窟、復活節島巨人像和巴黎的埃菲爾鐵塔等幾大熱門侯選古跡未能入選。

這一民間評選活動的想法是瑞士電影制作人、博物館館長伯納德·韋伯提出的,他說他的初衷是想重振世界七大奇跡的人氣。

在原先的七大奇跡中,除埃及金字塔依然屹立在地球上之外,巴比倫的“空中花園”、希臘奧林匹亞的宙斯神像、月亮女神阿爾特彌斯的神廟、摩索拉斯陵墓、羅得島太陽神銅像和亞歷山大燈塔其它幾大奇跡都已被毀壞。

新浪網一位網友稱:“一個世界文化遺址真正的文化和歷史價值不應該由網友投票來決定,而應由它對人類的意義來決定?!?/font>

中國長城學會的副秘書長張驥對評選結果表示歡迎。他說,長城入選“世界新七大奇跡”有助于保護長城工作的開展。

中國長城學會官員韓國威在里斯本的揭曉儀式上發表了講話。他對主辦方和為長城投票的人們所做出的努力表示了感謝。同時,他還歡迎世界各地的朋友來長城親自感受它的“不朽與偉大”。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:       

lose out :輸掉;失敗

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來!
  《哈利波特》女星當選英國女性偶像
  英國第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯第六順位被雄鹿隊選中
  上海市民平均壽命達80.97歲

論壇熱貼

     
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 亚洲视频在线播放 | 性色在线 | 久久国产成人 | 久久久一区二区 | 精品亚洲一区二区三区四区五区 | 国产成人啪精品午夜在线观看 | 久久精品亚洲 | aaa在线观看 | 欧美黑人一级爽快片淫片高清 | 国产成人精品一区二区仙踪林 | 欧美日韩不卡合集视频 | 午夜精品久久久久久久白皮肤 | 视频二区 | 美女一区二区三区在线观看 | 激情视频网站 | 天堂精品 | 日韩在线视频中文字幕 | 精品久久久久久亚洲综合网站 | 久久久网 | 蜜桃色网 | 天天干天天看天天操 | 日本一本在线 | 国产男女爽爽爽免费视频 | 亚洲网站在线播放 | 逼逼网 | 黄色毛片视频网站 | 岛国精品| 免费不卡视频在线观看 | 亚洲视频一二区 | 日韩国产精品一区二区三区 | 欧美在线a | 成人免费视频在线观看 | 欧美一区二区成人 | 日韩免费久久 | 浴室洗澡偷拍一区二区 | 欧美日韩高清在线观看 | 精品视频久久 | 日本视频中文字幕 | 亚洲一区二区三区国产 | 日韩精品极品在线观看 | 日韩久久久久久 |