在线国产一区二区_成人黄色片在线观看_国产成人免费_日韩精品免费在线视频_亚洲精品美女久久_欧美一级免费在线观看

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

特朗普宣布美國(guó)退出《巴黎協(xié)定》

Trump pulls US out of 2015 accord

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-06-02 13:18

 

當(dāng)?shù)貢r(shí)間6月1日,美國(guó)總統(tǒng)特朗普在白宮玫瑰園發(fā)表講話,宣布美國(guó)退出巴黎氣候協(xié)定,并稱將重新展開談判,以達(dá)成一個(gè)“公平”的協(xié)定。特朗普在去年的總統(tǒng)競(jìng)選期間就曾放話,稱要采取措施幫助美國(guó)的石油和煤炭行業(yè)。他在講話中表示,巴黎協(xié)定會(huì)讓美國(guó)損失3萬(wàn)億美元的GDP和650萬(wàn)個(gè)工作崗位,而中國(guó)和印度等國(guó)卻能享受到優(yōu)惠待遇。反對(duì)派表示,退出巴黎協(xié)定是主動(dòng)放棄了美國(guó)在重要全球挑戰(zhàn)領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)地位。美國(guó)前總統(tǒng)奧巴馬也表示,特朗普政府此舉是“拒絕了未來(lái)”。

特朗普宣布美國(guó)退出《巴黎協(xié)定》

US President Donald Trump announces his decision that the United States will withdraw from the landmark Paris Climate Agreement, in the Rose Garden of the White House in Washington, U.S., June 1. [Photo/Agencies]

President Donald Trump has announced that the US is withdrawing from the 2015 Paris climate agreement.
特朗普總統(tǒng)宣布美國(guó)要退出2015年達(dá)成的巴黎氣候協(xié)定。

He said moves to negotiate a new "fair" deal that would not disadvantage US businesses and workers would begin.
他表示,下一步會(huì)展開談判,以達(dá)成一個(gè)全新的、不會(huì)讓美國(guó)企業(yè)和工人陷入不利境地的“公平的”協(xié)議。

Mr Trump said during last year's presidential election campaign that he would take the step to help his country's oil and coal industries.
在去年的總統(tǒng)競(jìng)選中,特朗普就曾經(jīng)表示,他要采取措施幫助美國(guó)的石油和煤炭行業(yè)。

Opponents say withdrawing from the accord is an abdication of US leadership on a key global challenge.
反對(duì)派表示,退出巴黎協(xié)定是主動(dòng)放棄了美國(guó)在重要全球挑戰(zhàn)領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)地位。

Speaking in the White House Rose Garden, Mr Trump characterized the Paris agreement as a deal that aimed to hobble, disadvantage and impoverish the US.
在白宮玫瑰園的講話中,特朗普將巴黎協(xié)定描述為一個(gè)旨在阻礙美國(guó)、讓美國(guó)處于不利境地并陷入貧困的協(xié)議。

He claimed the agreement would cost the US $3tn in lost GDP and 6.5 million jobs - while rival economies like China and India were treated more favorably.
他聲稱,該協(xié)定會(huì)讓美國(guó)損失3萬(wàn)億美元的GDP和650萬(wàn)個(gè)工作崗位,而中國(guó)和印度等國(guó)家卻能享受到更多優(yōu)惠待遇。

"In order to fulfill my solemn duty to protect America and its citizens, the United States will withdraw from the Paris climate accord... but begin negotiations to re-enter either the Paris accord or a really entirely new transaction on terms that are fair to the United States," he said.
他說(shuō):“為了履行我保護(hù)美國(guó)和美國(guó)民眾的神圣職責(zé),美國(guó)將從巴黎氣候協(xié)定中撤出......不過(guò),我們將展開談判,以重新加入巴黎協(xié)定或者一個(gè)全新的、對(duì)美國(guó)公平的協(xié)議。”

"We don't want other leaders and other countries laughing at us any more - and they won't be," he said.
“我不想讓其他國(guó)家和他們的領(lǐng)導(dǎo)人繼續(xù)嘲笑我們,他們也不會(huì)再嘲笑了。”

"I was elected to represent the citizens of Pittsburgh, not Paris. I promised I would exit or re-negotiate any deal which fails to serve America's interests. Many trade deals will soon be under re-negotiation."
“人們把我選出來(lái)是代表匹茲堡民眾的,不是代表巴黎民眾。我承諾過(guò)要退出或者重新商定任何不符合美國(guó)利益的協(xié)定。過(guò)不了多久,很多貿(mào)易協(xié)定也將重新進(jìn)行談判。”

匹茲堡曾是美國(guó)著名的鋼鐵工業(yè)城市。諷刺的是,匹茲堡市長(zhǎng)比爾?佩杜托(Bill Peduto)隨即在推特上回應(yīng):“作為匹茲堡的市長(zhǎng)我可以向你們保證,我的城市將會(huì)為我們的公民、我們的經(jīng)濟(jì)和未來(lái)繼續(xù)遵守《巴黎協(xié)定》。”

特朗普宣布美國(guó)退出《巴黎協(xié)定》

各方反應(yīng)

特朗普講話之后,法國(guó)、德國(guó)及意大利的領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)表了一份聯(lián)合聲明,拒絕就巴黎協(xié)定重新進(jìn)行談判。加拿大和英國(guó)均表示,對(duì)特朗普此舉“深感失望”。

Former US President Barack Obama, who agreed to the Paris deal, immediately criticized the move, accusing the Trump administration of "rejecting the future".
美國(guó)前總統(tǒng)奧巴馬立刻對(duì)此舉表示譴責(zé),他批評(píng)特朗普政府“拒絕了未來(lái)”。奧巴馬在職期間同意簽署《巴黎協(xié)定》。

Republican congressional leaders and the US coal industry backed the move, with Senate Majority Leader Mitch McConnell supporting Mr Trump "for dealing yet another significant blow to the Obama administration's assault on domestic energy production and jobs".
共和黨國(guó)會(huì)領(lǐng)袖和美國(guó)煤炭行業(yè)對(duì)這一決定表示支持,參議院多數(shù)黨領(lǐng)袖米奇?麥康奈爾支持特朗普的做法,因?yàn)椤皩?duì)奧巴馬政府打擊本國(guó)能源生產(chǎn)和就業(yè)的做法給予重?fù)簟薄?/p>

Senate Democratic leader Chuck Schumer called the decision "one of the worst policy moves made in the 21st Century because of the huge damage to our economy, our environment and our geopolitical standing".
參議院民主黨領(lǐng)袖查爾斯?舒默稱這一決定是“21世紀(jì)做出的最糟糕的決策,因?yàn)檫@一政策會(huì)對(duì)我國(guó)的經(jīng)濟(jì)、環(huán)境和地緣政治地位造成巨大損害”。

The leaders of France, Germany and Italy issued a joint statement rejecting a renegotiation of the agreement.
法國(guó)、德國(guó)和意大利的領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)布聯(lián)合聲明,拒絕就巴黎協(xié)定進(jìn)行重新談判。

"We deem the momentum generated in Paris in December 2015 irreversible and we firmly believe that the Paris agreement cannot be renegotiated, since it is a vital instrument for our planet, societies and economies," it said.
聲明中寫道:“我們深以為2015年12月簽訂的巴黎協(xié)定所創(chuàng)造的動(dòng)能是不可逆轉(zhuǎn)的,鑒于巴黎協(xié)定對(duì)于我們的地球、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)攸關(guān)重大,我們堅(jiān)信巴黎協(xié)定無(wú)法重新協(xié)商。”

Canada was "deeply disappointed" by President Trump's decision, Environment Minister Catherine McKenna told reporters.
加拿大環(huán)境部部長(zhǎng)凱瑟琳?麥肯納告訴記者說(shuō),加拿大對(duì)特朗普總統(tǒng)的決定 “深感失望”。

This was echoed by UK Prime Minister Theresa May, who expressed her disappointment and told Mr Trump in a phone call that the deal protects the "prosperity and security of future generations".
英國(guó)首相特蕾莎?梅也有同感,她表達(dá)了自己的失望并在電話中告訴特朗普,巴黎協(xié)定保護(hù)了“未來(lái)幾代人的繁榮與安全”。

Leaders of the Nordic nations - Sweden, Finland, Denmark, Norway, and Iceland - also condemned the move.
北歐國(guó)家(包括瑞典、芬蘭、丹麥、挪威和冰島)的領(lǐng)導(dǎo)人也譴責(zé)了這一舉動(dòng)。

A United Nations spokeswoman said it was a "major disappointment for global efforts to reduce greenhouse gas emissions and promote global security".
聯(lián)合國(guó)一位發(fā)言人表示,這一決定“對(duì)全世界減少溫室氣體排放、促進(jìn)全球安全的努力來(lái)說(shuō)是一件令人深感失望的事”。

Small island nations whose existence is threatened by rising sea levels were critical of the move. The President of the Marshall Islands, Hilda Heine, said it was "highly concerning for those of us that live on the frontline of climate change".
那些自身生存受到海平面上升威脅的小島國(guó)也批評(píng)了特朗普退出巴黎協(xié)定的舉動(dòng)。馬紹爾群島總統(tǒng)希爾達(dá)?海涅說(shuō),“對(duì)于我們這些生活在氣候變化前線的國(guó)家來(lái)說(shuō),這一舉動(dòng)非常令人擔(dān)憂”。

《巴黎協(xié)定》是什么?

《巴黎協(xié)定》(Paris Agreement)是在巴黎出席氣候大會(huì)的195國(guó)談判代表在2015年12月12日達(dá)成的歷史上首個(gè)關(guān)于氣候變化的全球性協(xié)定。

《巴黎協(xié)定》共29條,包括目標(biāo)、減緩、適應(yīng)、損失損害、資金、技術(shù)、能力建設(shè)、透明度、全球盤點(diǎn)等內(nèi)容。2020年后,各國(guó)將以“國(guó)家自定貢獻(xiàn)”(nationally determined contribution)的方式參與全球應(yīng)對(duì)氣候變化行動(dòng)。

長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo)(the long-term goal):確保全球平均氣溫較前工業(yè)化水平升高控制在2攝氏度之內(nèi)(make sure the global temperature rise to well below 2 degrees Celsius above pre-industrial levels),并為把升溫控制在1.5攝氏度之內(nèi)“付出努力”("pursue efforts" to limit the temperature rise to 1.5 degrees Celsius)。

減排目標(biāo)(emissions targets):與會(huì)各方同意每隔5年重新設(shè)定各自的減排目標(biāo)(set national targets for reducing greenhouse gas emissions every five years)。目前已有180多個(gè)國(guó)家和地區(qū)提交了從2020年起始的五年期限內(nèi)減排目標(biāo)。

評(píng)估目標(biāo)(reviewing targets): 與會(huì)各方今后4年內(nèi)重新評(píng)估各自的減排目標(biāo),以便適時(shí)做出調(diào)整。

透明度(transparency):要求締約方匯報(bào)各自的溫室氣體排放情況以及減排進(jìn)展,但賦予發(fā)展中國(guó)家適度“彈性”(flexibility)。

資金(money): 要求發(fā)達(dá)國(guó)家繼續(xù)向發(fā)展中國(guó)家提供資金援助,從而幫助后者減少碳排放以及適應(yīng)氣候變化(wealthy countries should continue to offer financial support to help poor countries reduce their emissions and adapt to climate change)。

損失破壞(loss and damage):該協(xié)定 “承認(rèn)”損失和破壞的內(nèi)容,主要是針對(duì)由氣候變化引發(fā)的災(zāi)難(recognizing "loss and damage" associated with climate-related disasters)。

 

英文來(lái)源:BBC
編輯:馬文英、陳丹妮

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 欧美午夜理伦三级在线观看偷窥 | 久久久99精品免费观看 | 国产麻豆乱码精品一区二区三区 | 久久久久女教师免费一区 | 91精品国产综合久久久久久蜜月 | 亚洲一区高清 | 美女黄网 | 亚洲国产欧美一区二区三区久久 | 欧美男人的天堂 | 亚洲毛片在线观看 | 成人欧美一区二区三区黑人孕妇 | 日韩激情在线 | 夜夜骑天天操 | 欧美成人精品一区二区男人看 | 国产色视频网站 | 亚洲成人伦理 | 成人黄视频在线观看 | 国产成人看片 | 日韩三级在线免费 | 午夜免费| 国产精品久久久久久久久久妞妞 | 国产精品免费看 | 成人在线视频网址 | 日本特黄特色aaa大片免费 | 欧美激情一区二区 | 超碰免费观看 | 玖色视频 | 日本一区二区高清不卡 | 男女羞羞视频免费在线观看 | 精品国产青草久久久久福利 | 亚洲国产自产 | 国产精品㊣新片速递bt | 成人在线一区二区三区 | 免费三级网站 | 99久久99久久精品国产片果冻 | 国产亚洲综合精品 | 国产一区二区播放 | 国产美女在线播放 | 久久国产视频一区二区 | 永久看片 | 国产精品久久婷婷六月丁香 |