在线国产一区二区_成人黄色片在线观看_国产成人免费_日韩精品免费在线视频_亚洲精品美女久久_欧美一级免费在线观看

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Shortened festival still packs punch

[ 2009-07-20 11:19]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻

Ivy Ho, one of Hong Kong's best-known screenwriters, will make her feature film directorial debut on Thursday with the New York premiere of Claustrophobia at the 32nd annual Asian American International Film Festival (AAIFF).

The film is just one of many contributions from Chinese-American directors that will have screenings this weekend at the four-day festival.

When launched in 1978, the festival was the first of its kind and now claims to be the longest-running international independent festival supporting directors of Asian and Asian-American descent.

The festival draws a crowd of up to 10,000 attendees each year, a mixture of Asian Americans and film lovers of all ages.

But while the audience may defy demographic categories, attendees all have one thing in common - an appreciation of culture.

"Hollywood says people won't read subtitles and you have to dumb down movies - not here," says John Woo, acting executive director of the festival.

"If we showed films just for commercial sake we'd be out of business. What makes the festival a festival is our curatorial vision - we know who our audience is."

And finding films that fit this audience's needs is the mission of AAIFF organizers, says Woo, which will be even more difficult this year with a reduced lineup.

Typically a 10-day affair, the festival had to be cut down to four days - a result of recession.

So while there are normally 20 films shown, this year there will be only 15.

This year, the opening film Claustrophobia is a portrayal of five office colleagues' relationships. With Claustrophobia, Ho won the Hong Kong Film Critics Society's Best Screenplay Award for 2008, and has been successful overseas "despite the absence of kungfu or gun-firing in the film," says Ho.

She will attend the festival to witness the film's reception among US audiences. "The US market is a tough nut to crack, I know, but I'm hopeful," she says.

Many of the other films that made the cut portray real-life problems of Chinese Americans.

Set in New York's Chinatown, Here to Stay shows the downside of gentrification. Director ManSee Kong followed around Wong Pui Tak, a man facing eviction from his single-occupancy room after 30 years in Manhattan. His landlord, like many others, has bowed to the pressure of developers looking to build luxury condos in the area.

"Old Chinese men who worked in restaurants and sweatshops live in these rooms the size of closets. (Landlords) cut off heat and electricity there's nowhere for them to go," says Woo. "It's an issue that a lot of activist groups have taken up. Whatever cliche you think of about overcrowding in Chinatown, it's true."

Writer and director Tze Chun's Children of Invention is the story of two children left to survive on the streets when their mother disappears after being detained by immigration officials.

"America's a melting pot," Chun says. "It's made up of immigrants who are, by the nature of their journey here, survivors. It's what we're best at, and it's what we'll continue to do."

Echoing the spirit of the festival, films like this speak to both Chinese-American audiences and cinema fans across the board, said Martha Tien, the festival's program director.

Another documentary in this vein is Whatever it Takes, directed by Christopher Wong, which portrays a Wall Street warrior who quits his job to become a principal in the Bronx.

This year's festival will also be among the first events held in the new Museum of Chinese in America, which will officially open in September.

"Cinema is the international language that everybody understands," Woo adds. "All the conditions that make up a good film transcend, and cross borders .... It's magic. So this kind of product will continue to come from China because we're seeing China open up."

(英語點津 Helen 編輯)

Shortened festival still packs punch

Shortened festival still packs punchBrendan joined The China Daily in 2007 as a language polisher in the Language Tips Department, where he writes a regular column for Chinese English Language learners, reads audio news for listeners and anchors the weekly video news in addition to assisting with on location stories. Elsewhere he writes Op’Ed pieces with a China focus that feature in the Daily’s Website opinion section.

He received his B.A. and Post Grad Dip from Curtin University in 1997 and his Masters in Community Development and Management from Charles Darwin University in 2003. He has taught in Japan, England, Australia and most recently China. His articles have featured in the Bangkok Post, The Taipei Times, The Asia News Network and in-flight magazines.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 一级少妇片 | 免费观看黄色一级大片 | 精品久久久久久亚洲精品 | 欧美精品第一页 | 色婷婷亚洲 | 仙人掌旅馆在线观看 | 精品亚洲永久免费精品 | 久一精品 | 黄视频网站免费看 | 在线观看视频污 | 欧美区在线| 性人久久久 | 国产精品久久久久久亚洲调教 | 久久久网 | 99精品在线免费 | 一级黄色片欧美 | 久草成人 | 欧美jizz18性欧美 | 亚洲午夜精品在线观看 | 小草av| 日韩影视在线 | 日韩天堂 | 国产在线观看一区二区三区 | 久久国产精品99久久久久久老狼 | 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰88av | 国产高清不卡一区 | 亚洲在线免费观看 | 日韩精品久久久久久 | 成人免费高清 | av在线免费网址 | 久久午夜电影 | 国产精品久久久久久久久 | 中文字幕日韩在线 | 99精品欧美一区二区三区 | 国产精品久久久久久久久久妇女 | 91性高湖久久久久久久久_久久99 | 高清视频一区二区三区 | 久久va| 亚洲黄页 | 日本色综合| 欧美福利二区 |