在线国产一区二区_成人黄色片在线观看_国产成人免费_日韩精品免费在线视频_亚洲精品美女久久_欧美一级免费在线观看

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Zhang Xin

Turf war

[ 2010-04-27 14:22]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Turf warReader question:

Please explain “turf war”, as in: Turf war continues between two local governments.

My comments:

Turf is the surface of a piece of the ground, the grass pitch of a soccer field for example. Colloquially in America turf also refers to “an area that you think of as being your own” (Longman Dictionary). New immigrants, for example, are resented by many locals because the locals feel that their “turf” is being invaded (as immigrants compete for jobs).

In the example from the top, the said “two local governments” are fighting for control over something, whatever it is. Each government feels that it, instead of the other, is entitled to exercising authority over some disputed issue. And when that dispute escalates, it’s sometimes called a war, a war over turf (territory), hence “turf war”.

“Turf war” was originally a term describing the territorial disputes or competition for control of certain businesses among gangster (mafia) groups. The Oxford Dictionary of Phrase and Fable says this term “came in the 1970s”. If that is the case, this term might have gained currency thanks to the popularity of The Godfather movies about mafia groups. Mafia groups are organizations who operate at the other side of the law. In other words, their business is illegal. Usually, one gangster group controls the business of, say, the narcotics trade in one area of town. Another group controls the same business in another part of town. When one group uses force to try to take over the business in the other group’s turf, this leads to a turf war.

These days, of course, “turf war” is not restricted to the mafia. It may be used, metaphorically speaking, to describe a fight among any mainstream organizations for power, control, or, to use a geopolitical term, “sphere of influence”.

Here are two media examples:

1. A turf war has erupted in Brussels, pitting the EU Commission against member states in a bid for control of the top diplomatic jobs and the influential development aid purse strings.

At the centre of the battle for control is the EU’s nascent External Action Service (EAS) which will eventually boast some 7,000 eurocrats in Brussels and in EU offices worldwide.

Created by the bloc’s Lisbon Treaty of reforms, the huge diplomatic corps will be led by the European Union's first High Representative for foreign and security affairs Catherine Ashton, a British peer.

She uneasily straddles both camps, as a vice-president of the commission and the personal representative of the 27 EU member states.

As the European Union is the world’s biggest development aid donor, this has become a particular battleground in the fight for influence, with the European Commission, the EU’s executive arm, unwilling to cede ground to the new external service.

For Green Euro MP Franziska Brantner, who is closely following the discussions, the two bodies must find a way of working closely together because “the EU need coherent strategies on the ground.”

The development aid mechanism gives the EU a profile in areas such as the Middle East, for instance, where it is the biggest donor to the Palestinians.

Up to now the European Development Fund and Development Co-operation Instrument have been managed exclusively by the commission, led by Jose Manuel Barroso.

- EU turf war erupts over control of development aid, March 21, 2010, EUBusiness.com.

2. The White House has ordered the Office of the Director of National Intelligence (ODNI) to rely on CIA station chiefs as the primary foreign intelligence liaisons at U.S. embassies instead of giving the director of national intelligence (DNI) authority to appoint his own representatives when he sees fit.

The decision ends a turf war in which the CIA successfully defied its parent organization, ODNI, which was created to supervise and coordinate the efforts of the U.S. intelligence community after the intelligence failures that led to 9-11.

The months-long battle over which agency would represent the U.S. intelligence community to foreign governments and international organizations pitted CIA Director Leon Panetta against Dennis C. Blair, the director of national intelligence.

The bureaucratic battle began in May when Blair issued a directive that said he would choose his own top intelligence representatives at U.S. embassies overseas. Nevertheless, “the directive provided that, in ‘virtually all cases globally,’ the representative would be a CIA station chief and that, before the appointment of anyone else, CIA Director Leon E. Panetta and the local U.S. ambassador would be consulted,” reports The Washington Post. Panetta issued his own memorandum telling CIA officers to disregard Blair’s memo because the matter hadn’t been resolved yet.

The internal scuffle made its way up the chain to Gen. James L. Jones, the national security adviser, where it was then handed to Vice President Joe Biden, who sided with the CIA.

- CIA Defies Its Boss and Wins Turf War, SecurityManagement.com, November 16, 2009.

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場(chǎng)無(wú)關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問(wèn)題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國(guó)家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

我要看更多專欄文章

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

相關(guān)閱讀:

Private citizen?

Heads up?

In the same league?

Slow season

(作者張欣 中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 編輯陳丹妮)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 国产精品99| 羞羞小视频在线观看 | 黑人性dh | 亚洲成人精品 | 日韩午夜在线 | 久久久国产视频 | 久久国产精品精品 | 日韩欧美国产精品综合嫩v 狠狠综合久久 | 色婷婷小说 | 久草网址 | 亚洲免费在线观看 | 羞羞网站免费 | 国产精品一区亚洲二区日本三区 | 国产精品久久久久久久久久妞妞 | 精品国产乱码久久久久久久软件 | av网站有哪些 | 久久情趣视频 | 韩国毛片在线 | 九九热这里只有精 | 探花在线| 国产人久久人人人人爽 | 91精品久久久久 | 黄色一级网址 | 9色网站 | 九九99热 | 超碰97成人| 中文字幕 亚洲一区 | 亚洲午夜免费视频 | 韩日精品视频 | 精品无码久久久久久国产 | 日韩久久精品电影 | 亚洲黄色高清视频 | 欧美一区二区三区视频 | 日韩视频一区在线观看 | 一区二区三区国产精品 | 日韩免费一区 | 久久久91精品国产一区二区 | 永久黄网站色视频免费 | 国产日韩高清在线 | 精品99久久久久久 | 国产亚洲一区在线 |