在线国产一区二区_成人黄色片在线观看_国产成人免费_日韩精品免费在线视频_亚洲精品美女久久_欧美一级免费在线观看

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
2009年度“閑說獎”獲獎名單
[ 2009-12-23 11:30 ]

Why do smart people do dumb things?

聰明人為什么會做傻事?

It beats me. But year in, year out, we can count on some pretty smart people in Washington, on Wall Street, on Main Street and all over the world, to do some pretty dumb things.

這個問題真是難住我了。不過年復一年,我們總能發(fā)現(xiàn)華盛頓、華爾街、美國普通百姓之中和全球范圍內(nèi)的一些聰明絕頂?shù)娜藭鲂┯薮劳疙數(shù)氖隆?/p>

2009 was no different. Here are the second annual Meanie Awards for outstanding achievement in the field of human ineptitude.

2009年也不例外。以下是第二屆年度“閑說獎”獲獎名單,授予那些在人類愚行領域取得杰出成就的人士。

The Meanies for U.S. Politics

美國政界中的獲獎者

The "Commander-in-Chief of the Polycom" Award to President Barack Obama

“多方電話會議總司令”獎奧巴馬總統(tǒng)

For recently stooping to conquer a bunch of disrespectful Wall Street CEOs in an embarrassing and messy group conference call .

獲獎原因:奧巴馬最近在一次尷尬而混亂的多方電話會議中,屈尊征服了好幾位無禮的華爾街首席執(zhí)行官。

The "My Machine She's A Dud Stuck in the Swamps of Jersey" Award to Outgoing NJ Governor Jon Corzine

“賠了夫人又折兵”獎:即將卸任的新澤西州州長、民主黨人喬恩·科賽因

For spending $25 million of his own money and still contriving to lose a state where Democrats outnumber Republicans almost 2:1. Someday he will look back on this and it will all seem funny. Or maybe not.

獲獎原因:科賽因自掏腰包2500萬美元,卻仍有本事在一個民主黨比共和黨多出近一倍的州中競選失利。將來有一天他回首往事時,或許會對此一笑置之,或許仍會耿耿于懷。

The "Robespierre of the Iowa Cornfields" Award to Senator Charles Grassley

“愛荷華玉米地版殺人如麻的羅伯斯庇爾”獎:參議員查爾斯·格雷斯爾

For suggesting in a fit of pique last March that AIG executives who demanded their contractual bonuses should have the dignity to "resign or commit suicide."

獲獎原因:3月份,愛荷華州參議員格雷斯爾在氣頭上說,那些要求按合同獲得獎金的美國國際集團(AIG)高管們應該“辭職或自行了斷”,不要再丟人現(xiàn)眼了。

2009年度“閑說獎”獲獎名單

The Meanies for Wall Street and U.S. Business

華爾街和美國企業(yè)中的獲獎者

The "When It Comes to PR, Timing Isn't Anything. It's Everything" Award to Goldman Sachs

“在公共關系上,時機就是一切”獎:高盛集團(Goldman Sachs)

For flubbing its big $500 million 10,000 Small Business Initiative by launching it the same week the TARP Inspector General said Goldman was saved by the AIG bailout.

獲獎原因:在問題資產(chǎn)救助計劃(TARP)監(jiān)察長說高盛被AIG的救助所拯救的同一周,高盛推出了規(guī)模5億美元的“萬家小企業(yè)計劃”,正是這個倒霉的時機把計劃攪黃了。

The "You Should Have Seen the First Draft" Award to Morgan Stanley

“你應該看看最初的草稿”獎:摩根士丹利

For taking an astonishing 1,400 words to say in a press release that heir-apparent James Gorman would in fact succeed CEO John Mack. The eye-catching headline read: "Announcement Follows Thorough Succession Planning Process and Achievement of Key Company Milestones."

獲獎原因:長得驚人的新聞稿用了1400個單詞,實際上要說的只不過是當然的接班人詹姆斯·高曼將真的接替首席執(zhí)行長麥晉桁(John Mack)。令人大跌眼鏡的新聞稿標題是:《全面接班規(guī)劃過程及實現(xiàn)公司關鍵里程碑后的公告》。

The "Jack Welch Taught Me Everything I Know About Humility" Award to GE CEO Jeff Immelt

“杰克·韋爾奇教我要謙虛”獎:通用電氣首席執(zhí)行官杰夫·伊梅爾特

For recently confessing that GE apparently "had issues in financial services", and that he had "decided that [he] needed to be a better listener coming out of the crisis."

獲獎原因:伊梅爾特最近承認,通用電氣顯然“在金融服務上有問題”,他已經(jīng)“下決心要在危機過后做一個更善于傾聽的人”。

The "Who Is John Galt? I Am John Galt" Award to AIG CEO Robert Benmosche

“來無影去無蹤”獎:美國國際集團首席執(zhí)行官羅伯特·本默切

For spending the first few weeks of his tenure at AIG, giving press interviews and working from his palatial 12-bathroom villa on the coast of Croatia.

獲獎原因:本默切就任美國國際集團首席執(zhí)行官后,最初的幾周都是在克羅地亞海邊一幢有12個浴室的豪華別墅里接受媒體采訪或“遠程”辦公。

The Main Street Meanies

普通百姓中的獲獎者

The "Country is Bankrupt, But Still My Bunions Must Go" Award to America's Senior Citizens

“國家破產(chǎn)又怎樣,我的煩惱才重要”獎:美國老年人

For insisting on eroding their grandchildren and great-grandchildren's quality of life in order to maximize their own quality of life.

獲獎原因:頑固地損害子孫后代的生活質(zhì)量,以便最大限度地提高自己的生活質(zhì)量。

The "Don't 90% of You Believe in Heaven?" Award to the American People

“不是有90%的人都相信確有天堂嗎”獎:美國人民

For refusing to face the inevitability of death and the unsustainability of an American end-of-life medical system we just can't afford.

獲獎原因:拒絕面對死亡的不可避免性,拒絕面對我們難以負擔的臨終醫(yī)療制度的不可持續(xù)性。

The "Evil Bankers Made Us Do It" Award to Millions of Obama's "Responsible" Homeowners

“是邪惡的銀行家讓我們這樣做的”獎:奧巴馬數(shù)百萬“負責任的”房主

For not bothering to modify their mortgages, walking away from money-losing homes and proving that Americans can be both irresponsible and economically rational at the same time.

獲獎原因:不去費心調(diào)整抵押貸款,而是面對賠錢的房子一走了之,證明美國人既能不負責任,也能同時保持經(jīng)濟上的理性。

The Global Meanies

全球獲獎者

The "No, Nice Air-Conditioning Is Not a Competitive Advantage" Award to the Emirate of Dubai

“不,好空調(diào)不算競爭優(yōu)勢”獎:迪拜

For proving that the peoples of Arabia are perfectly capable of competing with Americans when it comes to foolish real estate speculation.

獲獎原因:他們證明了在愚蠢的房地產(chǎn)投機上,阿拉伯人民完全有能力與美國人民一較高下。

相關閱讀:

美國2009年度最佳及最差雇主大調(diào)查

全球語言監(jiān)測機構評選十年最熱短語

《韋氏大詞典》2009年新收錄詞條

RNPS images of the year 2009

(來源:天星教育網(wǎng) 編輯:Julie)

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Pass the buck
隱性收入 hidden income
Kick Off 開始
“感同身受”有科學依據(jù)
Knowing 《先知》精講之五
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
萬圣節(jié)問題火熱征集!
翻譯達人評選,快來投票!
經(jīng)典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 

 

主站蜘蛛池模板: 亚洲免费国产视频 | 99久久99久久精品国产片果冻 | 亚洲六月丁香色婷婷综合久久 | 成年人性视频 | 欧美日韩久久精品 | 四虎成人永久 | 免费黄色激情视频 | 天天操天天碰 | 欧美精品99 | 91麻豆精品久久久久蜜臀 | 午夜高清免费视频 | 日韩视频在线观看一区 | 国产区久久 | 一本大道综合伊人精品热热 | 亚洲精品国产第一综合99久久 | 国产精品一区在线观看你懂的 | 久久精品毛片 | 日韩午夜免费视频 | 91天堂在线观看 | 欧美视频在线免费看 | 亚洲女人天堂av | 日韩欧美国产网站 | 成人爽a毛片免费啪啪动漫 日本特级片 | 成人在线片 | 国产精品久久久久久久久久久久久久 | 亚洲精品一区二区三区蜜桃久 | 国产浪潮av色综合久久超碰 | 草逼逼 | av一级毛片 | 欧美成人高清 | 欧美日韩国产一区二区三区不卡 | 日韩欧美在线一区 | 日本不卡二区 | 久久网日本 | 亚洲成av人片在线观看 | 亚洲欧美日韩国产 | 一区二区在线视频免费观看 | 黄色在线免费 | 99精品网 | 午夜激情影院在线观看 | 欧美日韩福利视频 |