在线国产一区二区_成人黄色片在线观看_国产成人免费_日韩精品免费在线视频_亚洲精品美女久久_欧美一级免费在线观看

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
“中國達人”登陸上海 拒走“偽娘”路線
[ 2010-05-17 15:11 ]

曾經(jīng)捧紅蘇珊大媽的《英國達人》,如今有了中國版本。近日,東方衛(wèi)視攜《中國達人秀》在上海舉行隆重發(fā)布會。至此,今年的選秀季戰(zhàn)火重燃。

每年的選秀節(jié)目,都會出現(xiàn)奪人眼球的異類。今年的“快男”海選出現(xiàn)了一批“偽娘”選手,引起廣泛關注。《中國達人秀》總導演金磊對此不屑一顧。他表示,《中國達人秀》將選出那些平凡而富有才華、擁有夢想并渴望奇跡的普通人,讓他們走上世界的舞臺。

舉辦過《英國達人》、《美國達人》等一系列選秀節(jié)目的版權方Fremantle Media公司通過把版權授予東方衛(wèi)視的方式,實現(xiàn)了進入中國選“達人”的愿望。該公司還承諾,將把世界各國達人選秀的三甲選手帶上《中國達人秀》的舞臺,與中國達人同場競技。這就是說,蘇珊大媽也有望來到上海。此外,今年9月,來自世界各國的達人還將與最終選出的中國達人一起,在上海世博會舉辦一場世界達人秀的演出。

Get Flash Player

(Source: tudou.com,《中國達人秀》宣傳片)

"Got Talent" franchise hits Chinese TV

The star-making British talent show "Britain's Got Talent" is coming to Shanghai.

City-based Dragon TV bought the format of the hit reality competition series from Fremantle Media yesterday to launch an authorized Chinese version, "China's Got Talent."

After first-round elimination around the country, the show's weekly final elimination rounds will be aired from June 26 to August 28 on Dragon TV, officials said.

Dragon TV previously has run similar talent shows in China, such as "My Hero" and "My Angel."

The "China's Got Talent" champion can receive a performing contract with Fremantle Media and Sony Music Entertainment. He or she also has the chance to perform at Las Vegas for three months and be invited on Taiwanese singer Jolin Tsai's world tour concert as a guest performer.

On September 19, the finalists of "China's Got Talent," as well as the winners of the "Got Talent" series in Britain, the United States and Europe will together present a glamorous show at the Expo Culture Center.

"It is the first time our star-making show will be strictly based on the TV format of a prestigious foreign show," said director Jin Lei.

"This time there is no age or background limit for contestants. Everyone can turn their stardom dream into reality on this stage."

Though there was a dispute about the setting of the judges between Dragon TV and Fremantle Media, the two parties finally reached a consensus. "China's Got Talent" will retain the three-person jury panel of the original British version and will not change its members during the run.

The judges will be chosen based on online votes. The candidates include mainland actor Ge You, Taiwanese TV host Jacky Wu and singer/actress Sylvia Chang.

The registration hotline for the show is 400-820-2732. For more details, check daren2010.dragontv.cn

相關閱讀

“偽娘”英語怎么說

臺灣版蘇珊·博伊爾“小胖”走紅網(wǎng)絡

英國超女蘇珊大媽決賽惜敗 屈居亞軍

蘇珊大媽做客奧普拉脫口秀 談成名之路

(Source: Shanghai Daily,編輯:Julie)

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
精神損失費 mental damage compensation
Wrongly jailed man wants more cash
Alice in wonderland《愛麗絲漫游仙境》精講之四
Mocca: Happy
Sumatran Rhinos 蘇門答臘犀牛
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯
中國譯協(xié)中譯英最新發(fā)布各類專業(yè)術語直譯
功夫熊貓經(jīng)典臺詞雙語

 

主站蜘蛛池模板: 欧美一区二区在线视频 | 91在线精品一区二区 | 免费看的黄色网 | 成人h动漫免费观看网站 | 日韩欧美国产成人一区二区 | 日韩一区二区在线视频 | 久久www免费人成看片高清 | 国产精品久久精品 | 欧美一区二区三区四区视频 | 亚洲欧美中文字幕在线观看 | 九九色九九 | 91国内外精品自在线播放 | 亚洲国产天堂久久综合 | 日韩免费在线观看视频 | 亚洲一二三区不卡 | 青草精品 | 国产一区二区h | 极品美女一区二区三区 | 91一区二区 | 欧美一区免费 | 蜜桃视频一区二区三区 | 国产成人啪精品午夜在线观看 | 日韩精品第一区 | 一级一级特黄女人精品毛片 | 欧美一级特黄aaaaaaa色戒 | 国产精品免费观看 | wwwxxx日本 | 久久久国产精品视频 | 欧美寡妇偷汉性猛交 | 亚洲风情在线观看 | 91国偷自产一区二区三区亲奶 | 欧美专区在线观看 | 久久久夜夜夜 | 日韩免费视频一区二区 | 欧美日韩亚洲国产综合 | 免费黄网址 | 成人免费的视频 | 亚洲91精品| 久久99精品久久久久久按摩秒播 | 视频一区免费观看 | 羞羞视频在线观看入口 |