在线国产一区二区_成人黄色片在线观看_国产成人免费_日韩精品免费在线视频_亚洲精品美女久久_欧美一级免费在线观看

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

2012年最值得去的45個(gè)地方 伯明翰入圍
Birmingham among 'top places to go in 2012'

[ 2012-01-16 09:01]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

2012年最值得去的45個(gè)地方 伯明翰入圍

Birmingham beat off competition from Rome, Paris and Madrid to make the final list.

Before jetting off to Paris, Madrid or Rome, American holidaymakers should consider a trip to Birmingham, according to a new list of places to visit in 2012.

The New York Times' “45 Places to Go in 2012”, published last week, finds room for England’s much maligned second city at number 19, ahead of the likes of Vienna, Jordan, Dubrovnik and Antarctica, while the Italian, Spanish and French capitals missed out entirely.

Birmingham made the list after it was named Britain’s “foodiest town” by Olive, BBC’s food magazine, in October. The New York Times highlights four restaurants run by local chefs: Lasan, Opus, Edmunds and Loves, as well as three Michelin-starred establishments: Purnell’s, Simpsons and Turners of Harborne. It also mentions Birmingham’s famous Balti Triangle, and its no-nonsense culinary heritage – the city is the birthplace of Typhoo Tea, Bird’s Custard and HP Sauce.

Panama topped the New York Times list. The country is recommended for its raucous nightlife, good snorkelling and trendy, up-and-coming capital city.

Helsinki, designated the World Design Capital for 2012 by the International Council of Societies of Industrial Design, and Myanmar, now back on travellers’ itineraries after Aung San Suu Kyi withdrew her opposition to independent tourism last year, completed the top three.

Neil Rami, Chief Executive of Marketing Birmingham, which manages Birmingham Food Fest – noted in The New York Times listing - said:

“Birmingham has worked hard to improve its reputation as a visitor destination in recent years by showcasing amongst other attributes, our fantastic and diverse foodie offer.

“Our Michelin star chefs and fine dining restaurant scene have catapulted the city into the culinary spotlight."

Other British destinations to feature were London, at number four, Glasgow, at number 12, and Wales, at 31.

London is recommended for its public spaces, shopping centres and Georgian architecture. Visitors to the capital should head to the recently-renovated Charles Dickens Museum, take the Warner Brothers Studio Tour (on the edge of Watford), and stay at the Waldorf Astoria, according to the New York Times.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

根據(jù)新發(fā)布的2012年旅游地排行榜,在飛往巴黎、馬德里或羅馬之前,美國(guó)的度假者應(yīng)該先考慮去伯明翰旅行。

上周,《紐約時(shí)報(bào)》發(fā)表了“2012年一定要去的45個(gè)地方”,它將英國(guó)聲名狼藉的第二大城市伯明翰排在第19位,位列維也納、約旦、杜布羅夫尼克和南極洲之前,而意大利、西班牙和法國(guó)的首都則均未上榜。

此前,伯明翰在去年十月份被英國(guó)廣播公司的餐飲雜志《Olive》評(píng)為英國(guó)“最美味的城市”。《紐約時(shí)報(bào)》著重提到了四個(gè)由當(dāng)?shù)貜N師經(jīng)營(yíng)的餐館:Lasan,Opus,Edmunds和Loves,還有三家米其林星級(jí)餐館:Purnell’s,Simpsons和Turners of Harborne。報(bào)紙還提到了伯明翰著名的巴爾蒂三角區(qū)及其正統(tǒng)的烹飪遺產(chǎn)——伯明翰是泰福茶、雀嘜吉士粉和HP醬的原產(chǎn)地。

巴拿馬位列《紐約時(shí)報(bào)》的旅游地排行之首。巴拿馬因其喧囂的夜生活、美妙的潛水運(yùn)動(dòng)及其新潮蓬勃的首都而獲得推薦。

赫爾辛基是國(guó)際工業(yè)設(shè)計(jì)協(xié)會(huì)指定的2012年世界設(shè)計(jì)之都。緬甸在昂山素季去年收回她對(duì)獨(dú)立旅行的反對(duì)后再次成為旅行者的目的地。這三個(gè)地方成為旅游地排行榜的前三名。

尼爾?拉米是“營(yíng)銷伯明翰”機(jī)構(gòu)的總裁,他管理著《紐約時(shí)報(bào)》排行榜中所提到的伯明翰美食節(jié)。

他說:“伯明翰近些年通過展示城市突出的特性以及我們所提供的多樣美食努力改善這座城市作為旅游目的地的名聲。

“我們的米其林星級(jí)廚師和良好的用餐環(huán)境使伯明翰成為了烹飪中心。”

上榜的其他英國(guó)旅游目的地有:倫敦(排在第四位)、格拉斯哥(第12位)和威爾士(第31位)。

倫敦因其公共空間、購(gòu)物中心以及喬治亞的建筑風(fēng)格而受到推薦。《紐約時(shí)報(bào)》指出,來這座城市旅游的人首先要去新近翻修的查爾斯?狄更斯博物館,然后進(jìn)行華納兄弟工作室之旅(鄰近沃特福德)并在華道夫阿斯多里亞酒店住宿。

相關(guān)閱讀

調(diào)查:倫敦出租車服務(wù)全球最佳

意總理敦促國(guó)民在本國(guó)度假 幫助經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇

民調(diào):泰國(guó)最好客 法國(guó)最不熱情

法國(guó)旅行社:給陽(yáng)光上保險(xiǎn)

東京獲評(píng)全球最佳美食城市

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生唐徐進(jìn) 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

jet off to: 乘飛機(jī)去往……

holidaymaker: 假日游客

malign: 誹謗,中傷

establishment: 建立的機(jī)構(gòu);公司

no-nonsense: 正經(jīng)的;嚴(yán)肅的

raucous: 喧鬧的

snorkelling: 使用水下呼吸管潛游

up-and-coming: 嶄露頭角的

itinerary: 旅行計(jì)劃

catapult: 猛投

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品成人av | 成人影院在线 | 午夜欧美 | 美女1区2区3区 | 玖草在线视频 | 中文字幕一区二区三区四区不卡 | 逼操| 国产一区二区三区免费视频 | 日韩在线影视 | 久久久国产精品入口麻豆 | 成人免费在线视频 | 国产视频网 | 精品久久久久久久久久久久久久 | 国产欧美一区二区在线观看 | 国产特级毛片 | 九九热在线免费视频 | 日本视频在线播放 | 999在线观看精品免费不卡网站 | 日本三级在线观看网站 | 午夜免费观看视频 | 一级黄色录像免费观看 | 希岛爱理在线 | 黄色一级毛片免费 | 一区二区精品在线 | 欧美一级网 | 久久噜噜噜精品国产亚洲综合 | 国产成人精品一区二区 | 中文字幕在线观看av | 国产日韩欧美视频 | 韩国精品主播一区二区在线观看 | 最新日韩av | 黄色一级片视频播放 | 久久av免费 | a毛片在线免费观看 | 亚洲国产成人在线视频 | 91精品国产综合久久久久 | 狠狠色综合欧美激情 | 欧美国产日韩在线观看 | 久久国 | 成人一区二区三区视频 | 香蕉大人久久国产成人av |