在线国产一区二区_成人黄色片在线观看_国产成人免费_日韩精品免费在线视频_亚洲精品美女久久_欧美一级免费在线观看

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經驗

盤點:十佳經典英文電影譯名

[ 2010-09-10 16:14] 來源:新浪教育     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

盤點:十佳經典英文電影譯名

NO.2 Gone with the Wind (1939) 翻譯片名:亂世佳人

早期原小說的中文譯文用的書名是“飄”(Gone with the wind),而“亂世佳人”四字的電影片名更加符合這部小說和電影故事情節。

盤點:十佳經典英文電影譯名

NO.1 Waterloo Bridge (1940) 翻譯片名:魂斷藍橋

把外國電影最佳中文片名的這個第一名,給予“魂斷藍橋”,大概沒有什么大的爭議。原文是“滑鐵盧橋”,這顯然讓人看了會摸不著頭腦,而想到“魂斷藍橋”中的“魂斷”兩字不難,最難的是后面“藍橋”二字中的“藍”,“藍”字暗合影片中兩人相識、相愛、分手的夜晚氛圍,碰巧的是,“藍”在英語中意為“憂傷”。僅用了四個字就能緊扣電影主題,把意境描寫得淋漓盡致,真不愧為電影譯名中的經典之作。

相關閱讀

《喜羊羊與灰太狼》英文片名翻譯揭秘

電影片名翻譯有學問

看電影 學翻譯技巧

(來源:新浪教育  編輯:Julie)

上一頁 1 2 3 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 国产真实乱全部视频 | 麻豆久久久| 亚洲日韩视频免费观看 | 亚洲三区视频 | 日日夜夜精品免费视频 | 国产一二三区不卡 | 一本一道久久a久久精品蜜桃 | 欧美日韩国产中文字幕 | 国产一级特黄aaa大片 | 一区二区三区在线免费观看 | 国产高清在线精品一区二区三区 | 日本色网址 | 蜜桃久久久 | 久热在线视频 | 欧美一二三区 | 国产精品视频福利 | 91免费电影 | 精品无人乱码一区二区三区 | japan国产精选videos | 久久成年人视频 | 亚洲中国字幕 | 日韩欧美在线观看视频 | 黄色片在线免费观看 | 免费视频色 | 国产91黄色 | 午夜不卡视频 | 国产欧美日韩综合精品一区二区 | 成人中文视频 | 亚洲色图欧美激情 | 日本一区二区三区四区 | 99精品久久久久久蜜桃 | 亚洲一区中文字幕 | www.午夜视频 | 亚洲精品久久久久久久久久久久久 | 欧美日韩在线一区二区 | 久久久久久久久国产成人免费 | 91视频.www| 日韩城人网站 | 销魂美女一区二区三区视频在线 | 欧洲av在线| 日本久久二区 |