在线国产一区二区_成人黄色片在线观看_国产成人免费_日韩精品免费在线视频_亚洲精品美女久久_欧美一级免费在线观看

您現在的位置:  
 





 
Willy-nilly
[ 2007-11-13 14:38 ]


Reader question:

How to express the idea of something that is"不以人的意志為轉移的"? Give examples.

My comments:

How about "there's nothing I can do about it".

Or "it's not up to us," or "whether you like it or not", or "willy-nilly".

Willy-nilly indeed, that's the question being asked. And I don't enjoy translation questions because first, I'm not a practitioner of the trade, second and frankly speaking, I don't always have a good answer to match the odd question. Yet, this particular question is interesting enough to merit an exercise. So here is my fumbling attempt.

In translating something from Chinese to English, one has to, first of all, understand the Chinese. That may sound obvious but it's not always easy of accomplishment. Take this, for example: "有關部門正在積極處理". How do you put that across in English? If you enjoy gobbledygook, you may say: "all departments concerned are actively working together to seek a resolution." If you prefer plain-speak, you might say "things are getting done". Or if you really see through the euphemism, you might point out bluntly that "nothing's yet to be done", because, you see, when "concerned departments" are "actively" working on something, it often means nobody's really doing anything at all. In short, whether you like it or not, it's up to you to read the situation and use your judgment in order to bring across the essential message.

Depending on the situation, then, "不以人的意志為轉移的" may variously mean "there's nothing I can do about it", a favorite excuse of many, or "it's not up to us", or "whether you like it or not" in case of an unfortunate event, a happening that is independent of one's will or effort.

For example, the Earth moves hurtling round the Sun. That's something beyond human effort, or at the very least beyond the beliefs of medieval churches.

And this quote from Nikita Khrushchev, former Soviet leader to Western ambassadors at a reception in Moscow in 1956: "Whether you like it or not, history is on our side. We will bury you."

Or to sound literary, try "willy-nilly", meaning "willingly or unwillingly".

This from an obituary of Norman Mailer, the American writer who died over the weekend at the age of 84 in the The Guardian Observer (The pugilist who wrote the story of America, November 10, 2007):

"When my first book, The Naked and the Dead, was published, it was like being shot out of a cannon. My life changed overnight," Mailer once said. "I was at the Sorbonne in Paris with my then wife, Beatrice, and my sister. I went into the American Express office and read a newspaper headline which said my book was a bestseller. It was a huge shock and very nice to behold. Willy-nilly I had become a celebrity."

我要看更多專欄文章

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Willy-nilly
  Remembering the cycle of history
  Loaded words
  動物園里的“館”用英語怎么說
  A lack of education breeds apathy

論壇熱貼

     
  留守兒童的翻譯
  “上輩子”英語怎么說
  東北風,northest wind? 還是northeasterly wind?
  is there anyone could help me to translate"同行" into English
  “二00二”式車牌怎么說?
  “群租”一詞怎么翻譯




主站蜘蛛池模板: 国产精品视频久久久 | 中文字幕成人在线视频 | 亚洲一区二区三区中文字幕 | 国产精品福利久久 | 国产精品一区在线观看 | 国产精品久久久久久免费一级 | 久久精品亚洲 | 国产精品免费视频观看 | 国产精品久久免费看 | 91精品一二区 | 美女1区2区3区| 欧美午夜理伦三级在线观看偷窥 | 日本不卡免费新一二三区 | 国产精品国产自产拍高清av | 日韩电影在线看 | 久草久| 99久久久国产精品免费蜜臀 | 久久午夜精品影院一区 | 极品久久 | 理论片一区 | 欧美在线视频一区二区 | 精品久久久久久久久久久院品网 | 国产一区免费在线观看 | 啪啪免费网站 | 久久久一 | 亚洲黄色成人 | 久久久精品高清 | 久久狠狠 | 亚洲精品自拍 | 日日骑夜夜操 | 国产精品久久一区 | 欧美国产精品 | 免费色网 | 草逼网站 | 亚洲精品不卡 | 精品国产不卡一区二区三区 | 国产成人亚洲欧 | 亚洲视频在线看 | 老司机在线精品视频 | 久草资源在线 | 日韩精品无吗 |